2008-06-01

11


瘦丈夫拉動繩子,鳥籠緩緩上升到閣樓,再次落下地面時,裡面多了一個小女孩。
大鳥籠,顯然是這小房子唯一能容下的升降梯。一頭淡色頭髮的小女孩,身手俐落地爬出鳥籠,像隻聰明的小狐狸一溜煙就鑽上了餐桌,坐得好好的。

桌燈光暈灑在三人臉上,胖太太擁有一張發光的大餅臉,她丈夫擁有一張倒三角形的老臉,鼻樑上掛著黑色方框眼鏡,至於庫庫,那個乘著鳥籠下來的女兒,像被人揮灑墨汁噴濺到似的,稚嫩小臉上有一大片粗暴的黑色斑點,看起來非常刺眼。


The empty birdcage slowly went up as the husband pulled a rope, few minutes later it landed the ground within a little girl. Obviously, the cage was a replacement of stair in this narrow house! A light-haired girl came out off it as fast as a fox jump up to her usual place at the dining table.

Lamp lighted up three faces. Mother had a moon face, Father had an old face, and KuKu, the daughter, had a pale face with a harsh spot, like someone had have splashed her face with black ink.






沒有留言: